Μετάβαση στο περιεχόμενο

Dans les prisons de Nantes

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια


Το Dans les prisons de Nantes είναι τραγούδι εντός του οποίου παρουσιάζεται μια αισθηματική ιστορία μεταξύ ενός κρατούμενου και της κόρης του δεσμοφύλακα η οποία τον βοηθά να δραπετεύσει από μια φυλακή της Ναντ. Είναι ιδιαίτερα δημοφιλής στη Γαλλία, καθώς και σε χώρες του εξωτερικού όπως τον Καναδά. Γαλλόφωνοι καλλιτέχνες το ενέταξαν στο ρεπερτόριό τους, όπως οι Εντίτ Πιάφ, Εντίτ Μπατλέρ, Αριστίντ Μπρυάν, Les Compagnons de la Chanson, Νάνα Μούσχουρη, Κολέτ Ρενάρ, το καταγόμενο από τη Ναντ συγκρότημα Tri Yann, ή, ακόμη, η Νολουέν Λερουά[1].

Ιστορία[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Οι καταβολές του συγκεκριμένου τραγουδιού ευρίσκονται στον Κάτω Λίγηρα, στην διάρκεια του 17ου αιώνα. Έμπνευσή της φέρεται να αποτέλεσε η απόδραση του Καρδινάλιου ντε Ρετζ, το 1654[2]. Έκτοτε, απαντάται λίγο πολύ παντού ανά τον γαλλόφωνο κόσμο, χάρη στους μαουνιέρηδες οι οποίοι έπλεαν κατά μήκος του Λίγηρα ή τους εξορισθέντες οι οποίοι κατέφθασαν στη Νέα Γαλλία. Το τραγούδι απέκτησε, τότε, ανάλογα με τις γεωγραφικές τοποθεσίες, αριθμό εκδοχών: ο Λίγηρας μετατράπηκε σε θάλασσα, οι φυλακές της Ναντ μετατράπηκαν στις φυλακές του Λονδίνου[3], κ.ά.

Πλαίσιο[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Γνωστές μέσω του συγκεκριμένου τραγουδιού, οι φυλακές της Ναντ ήσαν πολυάριθμες κατά την περίοδο του Παλαιού Καθεστώτος και κυρίως κατά την περίοδο της Επανάστασης. Τον 19ο αιώνα, μόνον μία απέμενε. Παρά το γεγονός πως το κάστρο, καθώς και ορισμένοι εκ των πύργων (Τουρ ντυ Κοννετάμπλ, Τουρ Σαιν-Νικολά, κτλ.) οι οποίοι αποτελούσαν μέρος των οχυρώσεων που περιέκλειαν τη Ναντ χρησίμευσαν, επίσης, ως φυλακή, το πραγματικό κέντρο κράτησης παρέμενε η Φυλακή του Μπουφαί, η οποία ανεγέρθηκε το 1467 εντός του ομώνυμου κάστρου, ενώ παρέμεινε εν λειτουργία για διάστημα σχεδόν τεσσάρων αιώνων.

Ερμηνείες[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Η Υβόν Ζωρζ ερμήνευσε την δική της εκδοχή του τραγουδιού το 1928, υπό τον τίτλο Les Cloches de Nantes. Στην διάρκεια της δεκαετίας του 1940 το τραγούδι ερμηνεύτηκε από τους Trio de la Claire Fontaine.

Ήταν η εκδοχή των Tri Yann, η οποία κυκλοφόρησε εντός του δίσκου 45 γύρων υπό τον τίτλο « Johnny Monfarleau / Les Prisons de Nantes » το 1973, η οποία το κατέστησε γνωστό στο ευρύτερο κοινό. Ερμηνεύτηκε, επίσης, από την Dorothée εντός της συλλογής τραγουδιών με τίτλο Le Jardin des Chansons στις αρχές της δεκαετίας του 1980. Η Νολουέν Λερουά το έκανε γνωστό εκ νέου στη νέα γενιά κατά την διάρκεια της δεκαετίας του 2010.

Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Πηγές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  • Ernest Gagnon, Chansons populaires du Canada, Bureaux du « Foyer canadien », 1865, 375 p. διαδικτυακή ανάγνωση, p. 26-30
  • Jacques Migozzi, De l'écrit à l'écran: Littératures populaires : mutations génériques, mutations médiatiques, Presses Univ. Limoges, janv. 2000, 870 p., p. 223
  • Parades (Bernard de), « Dans les prisons de Nantes », dans 2 degrés ouest, revue de la métropole Nantes-Saint-Nazaire, 1976
  • Alfred Lallié, Les prisons de Nantes pendant la Révolution, Éd. du Chotelais, 1988, 238 p.

Εξωτερικοί Σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

CC-BY-SA
Μετάφραση
Στο λήμμα αυτό έχει ενσωματωθεί κείμενο από το λήμμα Dans les prisons de Nantes της Γαλλικής Βικιπαίδειας, η οποία διανέμεται υπό την GNU FDL και την CC-BY-SA 4.0. (ιστορικό/συντάκτες).