Συζήτηση:Βίκτωρ Ουγκώ
Untitled[επεξεργασία κώδικα]
Τι να πω. Για άλλη μια φορά τα συγχαρητήριά μου. Εξαιρετικό κείμενο--ΗΠΣΤΓ 17:44, 20 Ιουνίου 2006 (UTC)
Άθλιοι[επεξεργασία κώδικα]
Έχω την εντύπωση ότι η Κοζέτ μεταφράζεται στα ελληνικά Τιτίκα. Δεν έχω το βιβλίο διαθέσιμο προς το παρόν, μήπως όμως μπορεί να το επιβεβαιώσει κάποιος άλλος;--lady 20:17, 19 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)
- Σωστά. Δεν είναι ακριβώς μετάφραση, αλλά έτσι αποκαλείται η ηρωϊδα στην ελληνική μετάφραση του μυθιστορήματος. Επίσης ο Jean Valjean γίνεται Γιάννης Αγιάννης, o Gavroche γίνεται Γαβριάς και ο Javert Ιαβέρης.
- Έτσι είναι. Νομίζω κάπου υπάρχει και η ιστορία για το πως καθιερώθηκαν τα ονόματα αυτά στα ελληνικά (από την πρώτη μετάφραση κάπου τέλη 19ου-αρχές 20ου αι.) - Badseed απάντηση 20:45, 19 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)
Νεκρός σύνδεσμος[επεξεργασία κώδικα]
Κατά την διάρκεια αρκετών αυτόματων ελέγχων ο ακόλουθος εξωτερικός σύνδεσμος βρέθηκε να είναι μη διαθέσιμος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν ο σύνδεσμος είναι πράγματι νεκρός και διορθώστε τον ή αφαιρέστε τον σε αυτή την περίπτωση!
- http://www.victorhugo.gg/fr/default.aspx (archive)
- In Βίκτωρ Ουγκώ on 2009-07-27 12:22:40, 404 Not Found
- In Βίκτωρ Ουγκώ on 2009-08-10 09:11:30, 404 Not Found
Η ιστοσελίδα έχει αποθηκευτεί από το Internet Archive. Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη να βάλετε σύνδεσμο προς μια αντίστοιχη αρχειοθετημένη έκδοση: [1]. --Gerakibot 09:11, 10 Αυγούστου 2009 (UTC)
Νεκρός σύνδεσμος 2[επεξεργασία κώδικα]
Κατά την διάρκεια αρκετών αυτόματων ελέγχων ο ακόλουθος εξωτερικός σύνδεσμος βρέθηκε να είναι μη διαθέσιμος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν ο σύνδεσμος είναι πράγματι νεκρός και διορθώστε τον ή αφαιρέστε τον σε αυτή την περίπτωση!
- http://www.poetes.com/hugo/indexa.htm (archive)
- In Βίκτωρ Ουγκώ on 2009-07-27 12:22:39, Socket Error: 'getaddrinfo failed'
- In Βίκτωρ Ουγκώ on 2009-08-10 09:11:33, Socket Error: 'getaddrinfo failed'
Η ιστοσελίδα έχει αποθηκευτεί από το Internet Archive. Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη να βάλετε σύνδεσμο προς μια αντίστοιχη αρχειοθετημένη έκδοση: [2]. --Gerakibot 09:11, 10 Αυγούστου 2009 (UTC)
Μετονομασία... (και δη επειγόντως)[επεξεργασία κώδικα]
Είναι ξεκάθαρο ότι το λήμμα θέλει μετονομασία. Έχουμε πει ότι πρόσωπα τόσο γνωστά στη χώρα μας, όπως ο Ουγκώ για παράδειγμα, δεν επιδέχονται διόρθωση στον όνομα... Ο Κάρολος Δαρβίνος, ο Ισαάκ Νεύτων ή, ακόμα, και ο Ντιέγκο Μαραντόνα είναι κάποιες από αυτές τις περιπτώσεις... (Με μία πρόχειρη αναζήτηση, είμαστε και η μόνη σελίδα που τον αναφέρει ως Βικτόρ...) —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 22:47, 27 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)
- ΖῷονΠολιτικόν, συμφωνώ απόλυτα, και το μετακίνησα στον τίτλο που είχε πρωτύτερα. Δεν γίνεται η Βικιπαίδεια να καινοτομεί. —Ah3kal (συζήτηση) 09:38, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)
- @Ah3kal: ... ακόμη περισσότερο που το "Βικτόρ Ουγκώ" είναι ατυχής επιλογή κατά τη γνώμη μου. Το σωστό θα ήταν "Βικτόρ Υγκό" ή (απλογραφικά) "Βικόρ Ιγκό". —Nur noch ein Gott kann uns retten! aka Chalk19 (συζήτηση) 09:51, 28 Φεβρουαρίου 2017 (UTC)